ANALISIS ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM NOVEL LUKA YANG KAU TINGGAL SENJA TADI KARYA SUSAN ARISANTI (KAJIAN SOSIOLINGUISTIK)
DOI:
https://doi.org/10.29408/sbs.v8i2.29848Keywords:
code switching, code mixing, novel, structural analysisAbstract
This study aims to identify and analyze the phenomenon of code switching and code mixing in the novel Luka yang Kau Tinggal Senja Tadi (LYKTST) by Susan Arisanti. The method used is descriptive qualitative with a structural approach. Data were collected through reading, note-taking, and classification techniques on quotes in the novel that contain elements of code switching and code mixing. The results of the study show that the main character, Nawaila, often does external code switching, there are 6 while external code mixing there are 6 data. Code switching and external code mixing are mainly in the form of phrases in English, Arabic, and other foreign languages. The author uses this foreign language spontaneously and contextually as a form of emotional expression and adjustment to certain social situations. The choice of these phrases reflects adaptation to contemporary communication norms and the desire to convey meaning more precisely and elegantly. The urgency of this finding reveals that code switching and code mixing not only function as a means of communication, but also reflect the dynamics of socio-culture and the flexibility of language use in everyday interactions, especially among today's teenagers.
References
Angelina Sidabutar C, Tamia Sinuhaji D., dan Yuliana Sari. (2024). Alih Kode Dan Campur Kode dalam Novel “Ayah” Karya Andrea Hirata. Jurnal Idiomatik. 7 (1),
Aslinda dan Leni Syafyahya. (2003). Pengantar Sosiolinguistik. Refika Aditama.
Ayyinna, M., & El, Y. (2019). Analisis Peristiwa Alih Kode Dan Campur Kode Pada Novel Negeri 5 Menara Karya Ahmad Fuadi. Jurnal Hasta Wiyata, 3(2), 78–90.
Bhakti, W. P. (2020). Pergeseran Penggunaan Bahasa Jawa ke Bahasa Indonesia dalam Komunikasi Keluarga di Sleman. Jurnal Skripta, 6(1).
Chaer, A. (2012). Lingusitik Umum Edisi Revisi. T. Rineka Cipta.
Chaer Abdul & Leonie Agustina. (2010). Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Rineka Cipta.
Fauziyah, A., Itaristanti, I., & Mulyaningsih, I. (2019). Fenomena Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Angkutan Umum (ELF) Jurusan Sindang Terminal_Harjamukti Cirebon. SeBaSa, 2(2), 79. https://doi.org/10.29408/sbs.v2i2.1334
Ferdianto, H. A. (2020). Alih Kode dan Campur Kode dalam Perbincangan Gastronomi di Perpustakaan Trotoar Malang. Jurnal Penelitian, Pendidikan, Pembelajaran, 13.
Indrastuti, N. S. K. (1997). Alih Kode dan Campur Kode dalam Siaran Radio: Analisis Sosiolinguistik. Jurnal Humaniora, 5, 39.
Indrayani, N. (2023). Alih Kode Campur Kode dalam Novel Mimpi Bungsu Karya Vanny Chrisma W : Kajian Sosiolinguistik. 13(September), 495–507. https://doi.org/10.33087/dikdaya.v13i2.520
Kartikasari, R. D. (2023). Alih Kode dan Campur Kode pada Novel Pengarung Gurun Pasir Karya Fuad Abdurrahman. Journal of Education Research, 4(2), 615–623. https://doi.org/https://doi.org/10.37985/jer.v4i2.194
Khoirurrohman, Taufiq, dan C. N. I. (2020). Alih Kode dan Campur Kode pada Percakapan Masyarakat Dukuh Cikamuning (Kajian Sosiolinguistik). Dialektika: Jurnal Pendidikan, 4(1).
Mahsun (2006) Metode Penelitian Bahasa. Rajagrafindo Persada.
Muhammad Yusnan, Kamasiah, Risman Iye, Karim, Harziko, R. B. (2020). Alih Kode dan Campur Kode pada Novel Badai Matahari Andalusia Karya Hary El-parsia: Transfer Code And Mix Code In Novels Badai Matahari Andalusia Karya Hary El-parsia. Uniqbu Journal Of Social Sciences (UJSS), 1(1), 1–13. https://doi.org/https://dx.doi.org/10.47323/ujss.v1i1.3
Nababan, P. W. (1993). Sosiolinguistik Suatu Pengantar. Gramedia.
Ningrum, F. (2019). Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Postingan Di Akun Instagram Yowessorry. Jurnal Pendidikan Dan Pembelajaran Bahasa Indonesia, 8(2).
Palopo, C. (2022). Alih Kode dan Campur Kode Bahasa Toraja dengan Bahasa Indonesia pada Siswa Kelas X SMK Kristen Palopo. 8(1), 429–435.
Pateda, M. (2015). Sosiolingustik. Penerbit Angkasa.
Purwanto, M. A. (2023). Peristiwa Alih Kode dan Campur Kode di Kolom Komentar Video “Nostalgia Hal-Hal Gila” Youtube Rahmet Ababil Serta Relevansinya Terhadap Pembelajaran Bahasa Indonesia. SeBaSa, 6(1), 66–81. https://doi.org/10.29408/sbs.v6i1.6612
Putra, E. (2019). Alih Kode Pada Penutur Bahasa Bajau di Desa Pulau Bungin Kecamatan Alas Kabupaten Sumbawa. Artikel Seminar Nasional Taman Siswa Bima. Volume 1 No.1.
Rokhman, F. (2013). Suatu Pendekatan Pembelajaran Bahasa dalam Masyarakat Multikultural. Graha Ilmu.
Sakura, K. N. (2023). Campur Kode Dan Alih Kode Pada Pembelajaran Basic English Bagi Mahasiswa / I Di Labuan Bajo. Jurnal Ilmiah Kependidikan, 4(3), 217–228.
Setiaji, A. B., Mursalin, E. (2023). Variasi Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Tuturan Masyarakat Multilingual Di Kabupaten Pangkep (Kajian Sosiolinguistik). Jurnal Lingue, 5(1), 12–27.
Setiaji, A. B., Mursalin, E., Lingue, J., Di, M., Pangkep, K., & Sosiolinguistik, K. (2023). Jurnal Lingue. 5(1), 12–27.
Suandi, N. (2014). Sosiolinguistik. Graha Ilmu.
Sudaryanto. (1993). Metode dan Aneka Tehnik Analisis Bahasa: Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan Secara Linguistik. Duta Wacana University Press.
Sugiyono. (2013). Metode penelitian pendidikan:(pendekatan kuantitatif, kualitatif dan R & D). Alfabeta.
Suryanto dan Hendriyanto. (2016). Filsafat bahasa Scientific Berbasis Nilai Kearifan Lokal Jilid 2. Pustaka Ilalang.
Susan Arisanti. (2017). Novel LYKTST. Pastel Book.
Titien Rostini, Intan Dwi Dahidi Putri, L. A. (2022). Alih Kode Campur Kode Pada Whatsapp Dosen Bahasa Jepang Stba Yapari. Jurnal Soshum Insentif, 5(2). https://doi.org/https://doi.org/10.36787/jsi.v5i2.790
Warisman. (2014). Sosilinguistik; Teori dan Aplikasi dalam Pembelajran. Universitas Brawijawa Presss (UB Press).
Yuana C. (2020). Analisis Penggunaan Alih Kode dan Campur Kode Dalam Lirik Lagu Aimer Album Dawn dan Sleepless Nights. Mezurashii., 2(1).
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Agoes Hendriyanto, Siska Juliani

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.