NILAI KESANTUNAN DALAM TRADISI KEMPONAN: STUDI ETNOPRAGMATIK MASYARAKAT MELAYU PONTIANAK
DOI:
https://doi.org/10.29408/sbs.v9i1.33918Keywords:
kemponan; politeness; malay culture; pragmatics; communicationAbstract
This research is motivated by the phenomenon of kemponan that continues to exist in the Malay community of Pontianak, understood not merely as a traditional belief but as a manifestation of politeness within the local speech culture. The study aims to describe the community’s perception of the kemponan concept, portray informants’ experiences in encountering or observing the practice, and explain how the meaning of politeness is interpreted through it. A qualitative descriptive method was employed, using in-depth interviews and observations of kemponan practices in Pontianak’s social context. The findings reveal that kemponan is perceived as a form of respect toward the giver and as a means of maintaining social harmony. This practice functions as a guideline for polite behavior in daily interactions and reflects pragmatic politeness values rooted in Malay local wisdom. Thus, kemponan serves not only as a cultural tradition but also as an expression of linguistic ethics and a strategy for preserving social balance within the Pontianak Malay community.
References
Agoes Hendriyanto, & Siska Juliani. (2025). Analisis Alih Kode dan Campur Kode Dalam Novel Luka Yang Kau Tinggal Senja Tadi Karya Susan Arisanti (Kajian Sosiolinguistik). SeBaSa, 8(2), 376–389.
Anggreni, Tia dkk. 2024. Kearifan Lokal Mitos Kemponan pada Masyarakat Desa Punggur Kapuas, Kecamatan Sungai Kakap, Kabupaten Kubu Raya. Cakrawala Linguista. 7 (1). 9-16.
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Creswell, John. W, 2009. Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches (5th Ed.)’, Sage Publications.
Effendy, T. 2013. Tujuk Ajar Melayu dalam Pantun, Gurindam, Seloka, Syair, dan Ungkapan. Tenas Effendy Foundation.
Geertz, Clifford. 1973. The Interpretation of Cultures. New York: Basic Books
Hymes, Dell. (1974). Foundation in Sociolinguistics. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Koentjaraningrat.1988. Manusia dan Kebudayaan Indonesia. Jakarta: Djambatan.
Leech, G. 2014. The Pragmatics of Politeness. Oxford University Press
Leech, Geoffrey N. 1983. Principles of Pragmatics. London: Longman.
Miles, M.B. & Huberman, A.M. (1994). Qualitative Data Analysis. California: SAGE Publications Inc.
Moleong, L. J. (2017). Metode penelitian kualitatif (Edisi revisi). Bandung: Remaja Rosdakarya.
Pudentia. (2015). Metodologi Kajian Tradisi Lisan. Yayasan Pustaka Obor Indonesia.
Purwanto, Agus, dkk. 2022. Rasionalisasi Nilai-Nilai Mitos Kemponan Pada Masyarakat Etnis Melayu di Desa Peniti Besar Kabupaten Mempawah. Jurnal Pendidikan, Sosial, dan Budaya. Volume dan Nomor: 8(1).
Eti Ramaniyar, & Fitri Wulansari. (2025). Strategi Adaptasi dan Pemertahanan Bahasa Melayu Pontianak Dalam Masyarakat Multikultural . SeBaSa, 8(3), 820–838.
Sibarani, Robert. 2012. Kearifan Lokal (Hakikat, Peran, dan metode Tradisi Lisan). Jakarta: Asosiasi Tradisi Lisan.
Scollon, S.W dan Jones, R.H. 1995. Intercultural Communication A Discouse Approach. Basil Blackwell: Oxford.
Scollon, R., & Scollon, S. W. (2012). Intercultural Communication: A Discourse Approach (3rd ed.). Wiley-Blackwell.
Wardhaugh, R. (2010). An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Blackwell Publishing.
Wierzbicka, Anna. 1991. Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. Berlin: Mouton de Gruyter.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Eti Ramaniyar, Wiendi Wiranty

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
